AccueilAccueil  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 [Traduction] Max

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Lili_Niimura
Durch den Monsun
avatar

Féminin Nombre de messages : 858
Age : 25
Localisation : Saargemünd
Date d'inscription : 20/06/2006

MessageSujet: [Traduction] Max   Dim 27 Aoû 2006 - 22:18

Naturellement dans le groupe on parle beaucoup sur le fait de devenir adulte et ce que ca fait. Ce sujet nous préocuppe beaucoup." Bill.
C'est pas comme si, adulte de la trentaine, nous étions forcer de suivre ce mouvement. Bien sur nous trouvons leur album "Schrei", vendu a 3millions d'exemplaire, vraiment genial. Nous avons entendu que meme Campino trouve leur musique super. ( J'precise, Campino est le chanteur du groupe "Die Toten Hosen" [ punk rock allemand] ). Mais on a du mal a s'imaginer à aller a l'un de leur concert et de se mettre a côté de filles en transe qui brandissent une affiche qui dit : " Nous voulons voir votrvos queues "
Ainsi, nous allons au MAX-Shoothing avec Bill Kaulitz comme prévu, le chanteur honnoré de toutes les filles de 8 a 18 ans. Mince, il est très mince. Sa poignée de main est ferme. Il paraît avoir une certaine retenue. On se rend vite compte, que les adultes ont tendance a le classé dans une certaine catégorie, c'est mal le juger. Bill est certainement plus mature que certains jeunes. Il sait l'influence qu'il a sur les autres. Notemment, il ressent la reaction des autres. Il sait prendre la pose. Devant les photographes il se comporte comme quelqu'un ayant 10 d'expérience. Bill ne se donne pas en star. C'est une star. Dans sa loge, il fouille dans son sac bleu Louis-Vuitton, puis dans le miroir il verifie la position de son collier Diesel. Pas de questions : Bill a du style. Il s'y connaît en mode. Il connaît toutes les marques qu'on lui présente, il s'est la largueur d'une cravatte...
























Plus tard dans la conversation, il précise que pour lui il est toujours important d'avoir un style personnel. Soudainement il n'est meme plus timide. Il parle rapidement avec connaissance et intelligence. " Deja a l'ecole je voulais etre different des autres. Ils me cassaient parce que j'utilisais des stylos de marque, mais ca m'était egal. " Armé de ses connaissances personnelles et avec Tokio Hotel , il concquit l'Allemagne et deja une partie de monde. Peut etre est-ce du en particulier parce que Tokio Hotel se diffèrencie des autres groupes de leur age. Ils sont authentiques. Simple bande d'écolier, ils ont reussi a trouver une Maison de disque. Ainsi Bill est devenu un des plus connu et célèbre chanteur allemand. " Naturellement de plus en plus de personnes cherchent a nous descendre. Mais notre entourage restraint est resté le meme. "
Meme pour son habillement Bill ne se laisse pas intimider. Il aime bien acheter dans des magasins différents et il créer ensuite son propre style. Mais ce n'est pas si facile que ca. Bill a 16 ans, d'autres de cette age iraient l'après-midi après l'école avec le bus chez H&M. . Lui il utilise les taxi ou son chauffeur personnel pour arriver rapidement dans les magasins design pour pouvoir dépenser quelques ceintaine d'euro. " Je suis sur de ne pas etre une Fashion Victim " confirme Bill. " Tout le monde porte des jeans serrés, moi je prefere me chercher d'autre jeans avec plus de tenue ".
La mode signifie toujours de se glisser dans un role. Dans le métier de star son look passe parfaitement. C'est le look qu'on attend de lui. " Tout ca n'est pas calculer, c'est mon style. Même dans le privée je m'habille comme ca. Mais quand je sors je suis obligé de me camoufler".
Juste aller au boulanger, c'est impossible. Il faut qu'ils mettent une grande capuche sinon ils prendrait le risque de voir une dizaine de fans s'évanouirent.
A part quelques presse mensongère les gars de TH restent assez cool avec la presse, les milliers de fans, les paparazzis...Car ils refletent tout cela en en parlant entre eux.
" On parle souvent de la facon dont on a changé et comme on change toujours, la derniere fois par exemple quand on a vu la video de la remise de prix au ECHO on avait la voix beaucoup plus aigu et nous etions pas aussi loin qu'aujourd'hui. " se rappelle Bill. Il n'a pas peur de devenir adulte, pourquoi devrait-il ? Tout ne peut qu'aller mieux.
Les experts pensent que TH ne font plus partis d'un groupe que pour adolescents. Bill sait que contrairement a son frere jumeau Tom il va changé son style un jour. " Tom pense que dans 10 ans il se baladera toujours avec ses t-shirt XXL ce qui ne va pas du tout. "
Un des points de discution des jumeaux est de ne pas toujours se ressembler : " C'était comme ca étant enfant on portait toujours la meme chose. " Il ne faut pas se soucier de Bill. Au shooting de MAX il portait le premier costume qui lui allait et lui plu de suite pour la photo et l'acheta direct.
Reste l'affaire du poster " Nous voulons voir vos queues " Ca ne vous pertube pas ? Bill rit. " Je ne l'ai meme pas vu de la scene, je pense qu'aux autres ca leur a plu " Par contre Bill l'a remarqué plus tard dans un magazine qu'il y avait écrit " Schwanze " a la place de " Schwänze " ( traduc: " queues" xD ) et que " Schwanze " ne veut rien dire, il manque l'accent sur le "a".


By LiLi et Sagessa ^^

http://babyloveuzzz.skyblog.com
http://ojaimeo.skyblog.com
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.myspace.com/lili_niimura
Lea_chine
Human


Féminin Nombre de messages : 6822
Age : 25
Localisation : Loin du monde te TH ;)
Date d'inscription : 10/05/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Dim 27 Aoû 2006 - 22:23

ah meuwchi I love you


et bien Bill est plus mature que je ne le pensais Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
malicorne
Übers Ende der Welt
avatar

Féminin Nombre de messages : 1876
Age : 25
Localisation : Nord (59)
Date d'inscription : 17/02/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Dim 27 Aoû 2006 - 22:33

Ah la voila enfin cette traduc' ! Merci beaucoup =D
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://bang-invazi0n.skyblog.com
Bill & Tom for ever
Schrei


Féminin Nombre de messages : 130
Age : 25
Date d'inscription : 06/08/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Dim 27 Aoû 2006 - 22:37

merci pour la traduction Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chloé
Übers Ende der Welt
avatar

Féminin Nombre de messages : 1732
Age : 27
Localisation : France (77140)
Date d'inscription : 01/06/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Dim 27 Aoû 2006 - 22:41

ahhhhh merci !!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://tokio-hotel-gif.skyblog.com
miaou
Schrei
avatar

Féminin Nombre de messages : 361
Age : 32
Localisation : Canada/Alsace
Date d'inscription : 04/08/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Dim 27 Aoû 2006 - 22:42

ah bah si j'avais su je me serai pas faite chier lol j'en ai faite une aussi dans la partie news internationale
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.almostfamouslol.blogspot.com
chiquilla
Übers Ende der Welt
avatar

Féminin Nombre de messages : 1061
Age : 27
Localisation : là ou je suis...ColoR fEVEr...
Date d'inscription : 10/08/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Dim 27 Aoû 2006 - 22:42

merci beaucoup pour la traduction! cet article est trés sympa.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://yuutsu-no-yume.skyblog.com
Cilla
Übers Ende der Welt
avatar

Féminin Nombre de messages : 1012
Age : 26
Localisation : *___*
Date d'inscription : 21/05/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Dim 27 Aoû 2006 - 22:46

merci beaucoup !!!! (quel courage !!!!!!)

à la fin, ils disent que les filles on fait une faute d'orthographe... C'est pas vrais !!! les points étaient sur le côté !!!!! (non, non ! c'est pas moi qui l'ai faite !! la tof est dans Bravo !!! ^^)

Bon j'arrête de ramener ma science ! lol


Encore Bravo !!!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://cillatokiohotel.skyblog.com
miaou
Schrei
avatar

Féminin Nombre de messages : 361
Age : 32
Localisation : Canada/Alsace
Date d'inscription : 04/08/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Dim 27 Aoû 2006 - 22:47

si je peux me permettre, mon père bilingue a traduit l'ensemble mot a mot, histoire de vraiment sentir l'ambiance de l'interview... je vous mets le le truc au cas ou Wink


Ce n'est pas comme ça que l'on est, en tant qu'homme adulte ayant la 30 aine fan du groupe Tokio Hotel. C'est sur, on trouve leur 1er album "schrei" (dont ils ont vendu plus que 3 millions d'exemplaires) super, on a appris que même Campino trouves la musique de ses jeunes super.
Mais quelque part on ne peut pas s'imaginer de se retrouver a un concert du groupe de Magdebourg a côté de filles transpirant fort et brandissant des panneaux "nous voulons voir vos bites" (lol).
On va donc avec pas mal d'idées préconcues a l'intervieuw avec Bill Kaulitz le chanteur et Idole de toutes les filles entre 8 et 18 ans. (euh.. 21 s'te plait lol)
Il est mince, très mince. Pourtant, sa poignée de main est ferme. Il a l'air retenu Mais il deviens vite clair que Bill est mal reconnu la pluspart du temps par des parents qui croient savoir dans quel tirroir ranger de pareilles teeny star. Bill est plus adulte que certains dont il pourraient être le fils. Il sait comment il peut agir sur les autres, plus précisément comment répondre aux attentes des autres. C'est un "poseur", devant l'objecrtif des photographes, il prend la pose comme si il travaillait dans le milieu depuis des déscenies. Bill ne joues pas la star, il en est une. (j'adore cette phrase... )
Question tenue, Il fouille dans son sac blanc Louis Vuitton tout en observant d'un coup d'oeil si sa chainette Diesel est a la bonne place. Pas de doutes: "Bill ist ein stylo" (intraduisible) , Il s'y connait en mode. Il connait les marques, et sait de quel largeur doit être une cravate pour être dans le coup.
"Il n'arrête pas de feuilleter les revues pour savoir ce qui est précisement "in" ",dévoile une personne qui est souvent avec lui .
"Pour moi, il a toujours été important d'avoir un style personnel" dirra-t-il plus tard dans l'entretien.
Soudain il n'est plus du tout timide. Il parle vite et de façon personnelle, réflechie et intelligente.
"Déjà a l'école, je voulais être différent des autres." le fait que j'ai été rabaissé par d'autres parce que j'avais un style "kajal", cela m'était égal." Avec cette assurance, il a conquis non seulement l'allemagne, mais déjà une partie de ce monde. Peut être cela tiens-til au fait que Tokio Hotel se différencie d'autres sois disant teeny bands. Ils sont authentiques. Ils sont partis d'un groupe de collégiens qui ont réussis a trouver une maison de disque. C'est ainsi que Bill est devenu un des plus connu et un des plus populaire chanteur d'allemagne. Cela n'est pas facile.
"Naturellement, de plus en plus de gens essaient de nous foutre dedans mais notre cercle restreint est toujours resté le même". De même, avec les costumes, Bill ne s'en laisse pas compter. Il achète volontiers d'occasion, et compose lui même ses tenues. Mais ce n'est pas aussi simple bien sur. Bill a 16 ans, d'autres a cet age prendraient l'après midi après l'école le bus pour aller chez H&M, lui utlise un taxi ou a un chauffeur pour aller vite dépenser quelques centaines d'euros dans les boutiques de créateurs de luxe.
"Je ne suis surement pas une fashion victime" prétends-ils. Tout le monde porte ses jeans très étroit (sauf ton frère nouille lol) mais je préfère m'en trouver qui claquent." La mode signifie toujours de se glisser dans un rôle. Et les tenues de scène de Bill correspondent parfaitrement au cahier des charges d'une star. On attends exactement ce look de lui.
"C'est possible, mais je ne pense pas du tout a ça quand je m'habille" se défend-t-il. en fait, ce look est exactement le même que je porterais en privé, mais dans mon temps libre, je suis obligé de me déguiser pour que personne ne me reconnaisse". Aller a la boulangerie avec un capuchon bien tiré sur la tête, là ou des dizaines de fans pourraient l'assaillir, Le danger ça serait de se prendre un coup.
A part quelques scandales échaffeaudés dans la presse de boulevard, les jeunes de Tokio Hotel semblent traverser les tourments de façon relativement sereine. Parce qu'ils réfléchissent a ce qui leur arrive.
"Nous en parlons souvent, de la façon dont nous avons changer et continuons a changer. Par exemple dernièrement, Lorsqu'on a écouté un enregistrement au printemps dernier, nous avions de voix beaucoup plus claires, et nous n'étions de loin pas comme aujourd'hui." se souviens Bill. Il n'a pas peur de devenir Adulte. d'ailleurs pourquoi, tout ne peut que devenir mieux car les experts ne prennent de loin pas TH que pour un phénomène de teeny band. Bill sait, au contraire de son frère jumeaux le guitariste, que son style changera un jour.
"Tom croit qu'il se promènera encore dans 10 ans avec ses T shirt XXL, ça n'est naturellement pas possible." C'est un point de discussion entre les 2 jumeaux si unis et pourtant si différents qui ont décidés dans leur jeunesse de n'être pas obligés de se ressembler toujours.
" C'était comme ça enfants, on portaient toujours la même chose." Pas de soucis a se faire pour Bill a ce sujet. Lors de l'interview, il portait la 1ere tenue qui lui allait et qui lui plaisait et il se l'achetais aussi tôt.
Reste la question de la pancarte, nous voulons voir vos bites.
Est ce que cela énerve? Bill rit.
"Depuis la scène, je ne l'ai pas du tout vu. Les autre, je crois que ça leur a plu!"
Bill n'a remarqué qu'une chose plus tard dans la presse, que la fille avait oublié un trema sur le mot "bite" (en allemand)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.almostfamouslol.blogspot.com
X Julia X
Durch den Monsun
avatar

Féminin Nombre de messages : 763
Age : 29
Localisation : Paris
Date d'inscription : 31/07/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Dim 27 Aoû 2006 - 22:47

Merci pour la traduc' Smile

Et ba Surprised il a bien murrit le billou !!!!


Julia
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://xxxDiaboliKxxx.skyblog.com
clochette
Schrei
avatar

Féminin Nombre de messages : 158
Age : 27
Date d'inscription : 22/08/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Dim 27 Aoû 2006 - 23:31

bien et il n'a que 16 ans et bien on peut dire qu'il est mur (en meme temps avec tout ce qu'il lui est arrivé il a bien du murir!!)

merci pour les traductions! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
letmego
Durch den Monsun
avatar

Féminin Nombre de messages : 647
Age : 29
Localisation : Perpignan
Date d'inscription : 23/11/2005

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Lun 28 Aoû 2006 - 0:31

Euh pas Fashion Victime excuser moi mais bon....Je viex bien retirer le victime mais le fashion...Guess , Dior , Louis Vuitton c'est pas les marque qu'ils portait avant donc bon oui ca c'est Fashion!créateurs le mot suffit
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://myspace.com/blackspangles
X Julia X
Durch den Monsun
avatar

Féminin Nombre de messages : 763
Age : 29
Localisation : Paris
Date d'inscription : 31/07/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Lun 28 Aoû 2006 - 0:54

D'acord avec toi n'Audrey Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://xxxDiaboliKxxx.skyblog.com
*clem*
Schrei
avatar

Féminin Nombre de messages : 130
Age : 26
Localisation : Arles
Date d'inscription : 22/08/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Lun 28 Aoû 2006 - 1:04

letmego a écrit:
Euh pas Fashion Victime excuser moi mais bon....Je viex bien retirer le victime mais le fashion...Guess , Dior , Louis Vuitton c'est pas les marque qu'ils portait avant donc bon oui ca c'est Fashion!créateurs le mot suffit

ouais moi aussi j'trouve qu'il est fashion Bill, mais pas de la même façon que les autres ^^ lol il a pas la même mentalité non plus...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://t0ki0h0teldelir.skyblog.com
x-Julie-x
Heilig
avatar

Féminin Nombre de messages : 4418
Age : 27
Localisation : [78-75]
Date d'inscription : 14/08/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Lun 28 Aoû 2006 - 1:14

traduc' super intéréssante alala Billouu ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.myspace.com/ichbinkartoffel
Mathiiilde
Übers Ende der Welt
avatar

Féminin Nombre de messages : 1281
Age : 25
Localisation : Pariiis
Date d'inscription : 19/08/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Lun 28 Aoû 2006 - 10:43

merci pour la traduc !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://cutiexmathiiilde.skyblog.com
tite_jenny
Schrei
avatar

Féminin Nombre de messages : 462
Age : 26
Localisation : 92
Date d'inscription : 26/07/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Lun 28 Aoû 2006 - 12:17

Merci pour cette traduc' !! Bill est super mature je trouve^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
dark-dream
Devilish
avatar

Féminin Nombre de messages : 22
Age : 24
Localisation : dan lé bra de bill, tom ou gustav!!
Date d'inscription : 25/08/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Lun 28 Aoû 2006 - 12:45

mici bocoup
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
La GaGa
Durch den Monsun
avatar

Féminin Nombre de messages : 588
Age : 25
Localisation : Dans l'cul d'ta Grand-Mère
Date d'inscription : 07/07/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Lun 28 Aoû 2006 - 13:11

traduc' magnifique ! j'adore Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://bitches-th.skyblog.com
Ayo
Übers Ende der Welt
avatar

Féminin Nombre de messages : 1793
Age : 27
Localisation : France, PARIS+93
Date d'inscription : 09/01/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Lun 28 Aoû 2006 - 19:18

ilovebill57 a écrit:
Il sait prendre la pose.

ah voui ça javais remarqué

ilovebill57 a écrit:
Bill ne se donne pas en star. C'est une star.

tu l'as dis bouffie!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ayo93.skyblog.com
Wednesday
Übers Ende der Welt
avatar

Féminin Nombre de messages : 1947
Age : 29
Date d'inscription : 31/07/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Lun 28 Aoû 2006 - 20:33

ah merki pour la traduction!!!
article génial Very Happy:D
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
yokage
Devilish


Masculin Nombre de messages : 88
Age : 32
Localisation : Sainte Maxime (83)
Date d'inscription : 26/09/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Jeu 28 Sep 2006 - 0:17

si quelqu'un veut les photos j'ai eu le magasine aujourd'hui^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Unk'[nOw]
Schrei
avatar

Féminin Nombre de messages : 251
Age : 25
Localisation : Québec
Date d'inscription : 03/08/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Jeu 28 Sep 2006 - 5:00

J'ai Hâte de Voir le Nouveau Look qu'il aura dans 10 Ans. rabbit
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
fera
Schrei
avatar

Féminin Nombre de messages : 317
Age : 24
Localisation : à 5 pas de Paris dans le 93 (Paris en gros)
Date d'inscription : 30/07/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Jeu 28 Sep 2006 - 17:18

Unk'[nOw] a écrit:
J'ai Hâte de Voir le Nouveau Look qu'il aura dans 10 Ans. rabbit

lol


sinon merci pour la traduc!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
laura-tokiohotel
Schrei
avatar

Féminin Nombre de messages : 422
Age : 25
Localisation : dans les bras de bill
Date d'inscription : 07/08/2006

MessageSujet: Re: [Traduction] Max   Jeu 28 Sep 2006 - 19:21

génial
merci boocoouuppp Very Happy Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://angeldreams1.skyblog.com
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: [Traduction] Max   

Revenir en haut Aller en bas
 
[Traduction] Max
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Wagner en traduction
» [INFO] Clip, paroles et traduction de "Mädchen aus dem All"
» Cherche traduction de Prendi, l'anel ti dono
» Life on Mars ? Open Music Interview (traduction en anglais)
» Elusive Shadow vous propose: traduction de diverses interviews, discours... Du King Of Pop!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Tokio Hotel | Forum Officiel Francophone :: Le Site - Le Forum :: Archives :: Presse Allemande-
Sauter vers: