AccueilAccueil  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 [Tempo Interview ] Traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
FurtiV
Heilig
avatar

Féminin Nombre de messages : 3332
Age : 28
Localisation : PARIS
Date d'inscription : 04/08/2006

MessageSujet: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 2:25

Voilà la Tempo Interview.
Ca s'est passé en Octobre.
TH sont en Angleterre et rencontrent une légende de la musique allemande : Herbert Grönemeyer.

Interview miroir entre les jeunes star et la légende.

____________________________________________________________

Grönemeyer Rencontre Tokio Hotel

Ils n'étaient pas encore nés , qu'il était déjà numéro Un.
Aujourd'hui ils sont le groupe le plus apprécié d'Allemagne, et il est encore une Superstar.
A part quelques millions de ventes de CD , il y'a t-il quelque chose en commun entre Herbert Grönemeyer et Tokio Hotel ?

Londres , Octobre 2006. Dans un salon appelé " Salon du pété de thunes" dans une ville connue pour ces prix exorbitant , le grand H.G est installé, résident à Londres depuis dix ans, il attend.
Puis , des gardes du corps , sécurité de la merveille pop venue de Magdebourg : Tokio Hotel arrivent. Gustav S. , Georg L. , et les frères Bill et Tom K.
Fortes poignée de main.
Ca commence.



*Tempo:
Specialement pour Tokio Hotel nous avons fait appel à un artiste-maquilleur.
La maquilleuse de HG à été plus rapide pour la photo.



*Bill:
-Oui mais on est 4 personnes aussi.
Mais avant on doit faire quelques interview telephoniques.



*Tom:
- Bill et moi avions déjà un style different à l'école.
On n'en a toujours rien eu à foutre de ce que les gens disaient sur nous.


*Tempo:- Herbert , c'était quand la première fois que quelqu'un a du vous maquiller?

*HG :-J'ai déjà été maquillé au theatre dans le passé. J'ai toujours aimé ça, quand quelqu'un s'occupait de mon visage c'était agréable. Aujourd'hui je ne me maquille plus que pour quelque scenes- ça depend , si je serai filmé ou non.
Des groupes comme "Kiss" avaient l'habitude de se maquiller beaucoup autrefois. Ca avait quelque chose de theatral , dynamique.
Si le personne trouve que c'est une partie de lui , tout va bien.

*Tempo:
-Est-ce que Kiss est un exemple pour vous?

*Bill:
-En faite nous n'avons jamais vraiment eu d'exemples. Je ne me suis jamais orienté délibérement vers une personne , mais peut-etre que c'est arrivée inconscieusement.

*Tempo:
-Et Nena?

*Bill: J'ai commencé à ecouté Nena à l'age de 6 ans.
Je n'appelerai pas ça un exemple pour moi , mais elle ma inspirée , bein sur.

*Tempo:-Quand avez vous entendu TH pour la première fois ? ( A HG )

*HG :
- Il est vrai que j'habite à Londres, mais ma fille à votre âge et elle aime beaucoup de groupes Allemands- quand tu vis à Londres tu est trés sentimental , envers la music allemande ( quand on est d'origine allemande je suppose) et la première fois que j'ai entendu Th c'était avec DDM puis il y'a eut Rette Mich- Et j'ai vraiment aimé cette chanson.

*Tempo:
-Est-ce que votre fille vous a t-elle parlée de TH ou bien la musique filtrait-elle de sa chambre?

*HG:
-Ma fille m'en a parlé. D'abord vous entendez le nom , puis leur succées et là vous avez envie de savoir ce qu'il y'a derriere. Et quand j'ai entendu la chanson pour la première fois, j'ai pensé , Ah , c'a n'est pas un truc hétéroclite , mais ça a de la substance.

*Tempo:
- Quand avez-vous entendu pour la première fois HG?

*Georg:
-Nous avons grandi avec.
*Bill :
-Je l'entendais le plus souvent dans la voiture , quand nous allions à la mer avec notre tante.
Tom :
-Nous avons vraiment entendu beaucoup de Grönemeyer dans notre famille.
Je crois même qu'une tante est allée à un des concerts.
Georg :
-J'ai aussi été à un concert à Berlin.
C'était sur un terrain trés pentu , et c'était trés éscarpé...

HG :
-Ahh okay , c'était à Waldbühne.

*Tempo:
-Ok , On est en 1984 "Bochum" vient de sortir , HG commence à avoir ses premiers fans... Et vous vous n'étiez pas encore nés.

*Tom :
-Non on ne l'était pas , Bill et moi sommes nés qu'en 1989 ( wesh Represent !)

*Tempo :
- Connaissez vous les paroles de la chanson ?

*Bill :
Je connais seulement le refrain.
*Gustav :
Quand un homme est un homme. L'alcool ...blablabla...

*Tempo :
- " blablabla ....* ( Paroles de la chanson)
*Gustav :
Mais je ne connais pas vraiment plus dans la chanson.

*Tempo :-Avez vous déjà repris une chanson de Grönemeyer?

*Bill :-Non, On a écrit toutes nos chansons. Mais là on a juste repris "Instant Karma" de John Lennon pour une oeuvre de charité pour Amnesty Int. et aussi pour le Bravo Supershow.

*HG : Ah oui les 50 ans de Bravo. J'en ai pas parlé avec Bravo , mais ma version de "Da da da" est sur le Cd. Je suis vraiment offensé parce que je n'ai pas replier les posters , je pense qu'il doit y'en avoir un de moi dans chaque maison .
Avez vous encore les votres ?

*Bill:-Oui.

*Gustav :
On doit en avoir 2 ou 3.

*Tom : Il y'en a un accroché dans notre studio.

*Gustav : C'est vraiment difficile de nous avoir tous les 4 en un coup pour uen photo. On doit toujours se poster les uns sur les autres. ( Cheulou)

*Bill :
-Ouais on fait des pyramides.

*Tempo : -C'était quand la dernière fois ou vous avez été au premier rang d'un concert ?

*Bill- C'était Nena.

*Georg :
J'ai jamais été au premier rang. Toujours dans es endroit calmes.

*Bill :
-Mais je crois qu'aucun d'entre nous n'a de poster aux murs.

*Georg :
-Nan j'en est un des Rollings .

* Tom : J'en ai un d'Aerosmith.

*HG:
-Eros Ramazotti?

*Tom :-Aerosmith.

*HG :-Ok Aerosmith , Désolé.

*Tom :
-J'ai également à dire que , que quand nous en étions encore à être des fans de quelqu'un on se produisait dèjà nous même. Et j'ai jamais voyager vraiment pour voir un concert.

*Georg :
-Moi je l'ai fait. J'ai déjà vu Oasis à Berlin et Franckfort.
J'ai vraiment été chanceux parce qu'ils ont annulés tous les concerts depuis Franckfort.

*Tempo :
-Et Vous HG de qui étiez vous fan?

*HG:- The Doors , Jim Morrison. J'étais totalement fan d'eux.

*Tempio:
- Les avez vous déjà vu en live?

*HG : Non a cet apoque il était déjà mort. Je n'ai pu aller à aucun concert.
J'avais pas d'argent. J'ai juste ecouté leur disques. Ca à commencé avec Small Faces , qui a été le premier disque que j'ai acheté . Je continue de penser que c'étaiet vraiment des bons. Je les ecoutaient pendant des heures.
Pareil pour Bob Dylan et Randy Newman.
Mais , mon premier concert , je me souviens plus.

*Tempo :-Vous venez tout juste de Paris. Vous y avez joué pour des centaines de fan hurlantes. Une question d'Allemagne pour TH : Comment cétait la France?

*Tom : France ? Super !

*Tempo :
-En ce momment vous êtes dans le Top 20 avc votre album "Schrei" .
Aucun album Allemand n'a jamais fait ça avant ( en France).

*Bill :

-On est a été carrément surpris. Normalement les français n'aiment pas grand chose à part la Pop Française. ( Ouais et t'a fait Sociologie de nos gouts musicaux ?)On a été là bas seulement 3 ou 4 jours mais c'était bizarre parce qu'en faite les français avaient tout trouvés sur internet , et quand on est arrivé , il y'avait des fans devant l'hôtel. En France !

*Tempo :
Des vrais françaises ou des Allemandes qui avaient fait un long voyage ?

*Bill :
-Non il y'avait que des françaises. Et elles voulaient toutes nous ecrire des lettres en Allemand et en plus avaient appris l'Allemand.

*Tempo :
-Parlez vous Français?

*Tom :
- On a fait du français pendant 3 ans mais j'me rappele de rien du tout.

*Georg : Je m'appele Georg

*Bill : Mais je n'en sais pas plus que ça...

* Tempo : Est-ce que les Fans francçais connaissaient les paroles ?

*Bill:-Ils savaient chaque mots de chaques chansons de l'album.
J'ai vraiment pu communier avec le public.

*Tempo:
-C'est à dire ?

*Tom :-En gros quand t'oubliais un mot , t'avais qu'a laissez le public chanter.

* Bill :
-J'étais si nerveux , alors c'est arrivé quelque fois. On était là ... les fans juste là en face. C'était notre premier concert avec des fans d'une autre langue.
J'étais si effrayé que j'arrivais pas à refoulé toute cette energie.

*Tempo: As tu commencer avec un "Bonjour" ?

*Bill :-J'ai dit " bonjour " puis je me suis excusé en français pour mon français pas ttrés bon. J'avais appris avant le concert.

*HG :
-Les gens utilisent plein de langues dans leur chanson.
Nous les Allemands on en tient beaucoup du passé. D'abord tu dois trouver comment poser la question.
Mais c'est qu'un détail.
Que ça "Rock " est c'est suffisant.
Au concertde Manu Chao , je n'ai rien compris du tout de ce qu'il disait , mais je maintient que c'était bien.

* Bill :
-Ouais , je sais aussi comment faire passer un message au delà. J'ai jamais essayer d'agir en sachant les mots. Le language n'est pas vraiment mon truc.

*Georg :
-Comment j'ai pu survivre 3 ans avec " ça".

*Tempo :
-Tom et Bill , vous suivez maintenant tous vos cours par internet , même vos exams?

* Tom :
Bin c'est comme une vrai école.

* Tempo :
HG , Laisseriez- vous votre fils faire ça , s'il jouait aussi bien?
*HG :
-Je le laisserez surtout passer ses exams d'abord.
*Tom
-Nous aussi on le fait.


___________________________________________________________

BON ce n'est que la Première partie .
C'est trés long.
Traduc faite d'aprés L'anglaise.
Quelques erreurs je pense.

La suite bientôt.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://one-shot.tumblr.com/
Afterlife
Übers Ende der Welt
avatar

Féminin Nombre de messages : 1270
Age : 26
Date d'inscription : 26/10/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 9:20

Un grand merci Ô_ô
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glamourous-sadness.skyblog.com
MissMoneyPenny
Schrei
avatar

Féminin Nombre de messages : 392
Age : 28
Localisation : Val-De-Marne
Date d'inscription : 03/08/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 9:34

FurtiV a écrit:
*Bill :
-On est a été carrément surpris. Normalement les français n'aiment pas grand chose à part la Pop Française. ( Ouais et t'a fait Sociologie de nos gouts musicaux ?)

+1 Neutral

On a beau être francais ce n'est pas pour autant qu'on est pas ouvertsur le monde

En tout cas, je trouve que certains passage de l'interview ne voulait rien dire scratch enfin ca passe du coq à l'ane tu sais pas pourquoi il disent ca enfin bref merci Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://placebogirl94.europe2blog.fr
FurtiV
Heilig
avatar

Féminin Nombre de messages : 3332
Age : 28
Localisation : PARIS
Date d'inscription : 04/08/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 11:30

Ah nan mas c'est clair.
Pourtant j'ai lu l'Allemande que je comprends ... anarchiquement.
L'Anglaise encore et encore...
Et jsai pas ils disent ce qui leur passe par la tête des fois.
bounce
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://one-shot.tumblr.com/
tokiohotel93
Übers Ende der Welt
avatar

Féminin Nombre de messages : 2708
Age : 25
Localisation : Saint-Denis (93)
Date d'inscription : 22/08/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 11:35

Merci I love you
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Faily06
Übers Ende der Welt
avatar

Féminin Nombre de messages : 1674
Age : 24
Localisation : Nice [o6]
Date d'inscription : 25/09/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 11:37

Merci ^^ mais c'est vrai que certains passages sont spaces O.o
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.facebook.com/profile.php?ref=name&id=807348047#/p
Lor.
Human
avatar

Féminin Nombre de messages : 5003
Age : 28
Localisation : saint-leu-les-bains [95]
Date d'inscription : 22/06/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 19:14

furtiV a écrit:
[b][i]Dans un salon appelé " Salon du pété de thunes"

What a Face
furtivoune a écrit:

On doit toujours se poster les uns sur les autres. ( Cheulou)

humhum...hinhin...
bounce
titiv a écrit:

*HG:
-Eros Ramazotti?

*Tom :-Aerosmith.

*HG :-Ok Aerosmith , Désolé.

PTDR pas la même chose hein...

Antaw<3 a écrit:
*Tempo :
-En ce momment vous êtes dans le Top 20 avc votre album "Schrei" .

pas vraiment hein...
ça a duré une semaine quoi...

ma vieille a écrit:


*Bill :

-On est a été carrément surpris. Normalement les français n'aiment pas grand chose à part la Pop Française. ( Ouais et t'a fait Sociologie de nos gouts musicaux ?)

nan mais il se tait lui. depuis quand il connait quelque chose à la france. tsssss quel con oO

Antawounette a écrit:

*Tom :-En gros quand t'oubliais un mot , t'avais qu'a laissez le public chanter.

* Bill :
-J'étais si nerveux , alors c'est arrivé quelque fois. On était là ... les fans juste là en face. C'était notre premier concert avec des fans d'une autre langue.
J'étais si effrayé que j'arrivais pas à refoulé toute cette energie.

*Tempo: As tu commencer avec un "Bonjour" ?

*Bill :-J'ai dit " bonjour " puis je me suis excusé en français pour mon français pas ttrés bon. J'avais appris avant le concert.

ahah.
tom => <33
bill => Suspect il va nous parler de ses 3 phrases en français du trabendo pendant 10 ans lààà Suspect m'énerve lui.



merciiiii Anta. c'est fort aimable I love you
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://goldenlor.skyblog.com/
FurtiV
Heilig
avatar

Féminin Nombre de messages : 3332
Age : 28
Localisation : PARIS
Date d'inscription : 04/08/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 19:21

Hummm....
J' apprécie tous les petits surnom là...
I love you

De Rien Jeune Pucelle .
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://one-shot.tumblr.com/
Lor.
Human
avatar

Féminin Nombre de messages : 5003
Age : 28
Localisation : saint-leu-les-bains [95]
Date d'inscription : 22/06/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 19:25

O_O
suis choquée là.
c'est QUOI ce nouveau nom lààààà bounce
pis quoi encore bounce
qu'est ce que t'en sais d'abord fourbe!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://goldenlor.skyblog.com/
FurtiV
Heilig
avatar

Féminin Nombre de messages : 3332
Age : 28
Localisation : PARIS
Date d'inscription : 04/08/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 19:45

CHéPA...
Mon tit doigt...
Petite ( de 15 ans ). bounce
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://one-shot.tumblr.com/
K-roline
Durch den Monsun
avatar

Féminin Nombre de messages : 584
Age : 23
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 01/09/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 19:46

Merci =]

J'ai pas encore comencé à lire mais je vais le faire (tout le monde s'enfou)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://scheissxegal.skyblog.com
Lor.
Human
avatar

Féminin Nombre de messages : 5003
Age : 28
Localisation : saint-leu-les-bains [95]
Date d'inscription : 22/06/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 19:47

1/2 dans 5 jours bounce
pis je fais 16 ans. au moins Cool
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://goldenlor.skyblog.com/
FurtiV
Heilig
avatar

Féminin Nombre de messages : 3332
Age : 28
Localisation : PARIS
Date d'inscription : 04/08/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 19:49

Bon je commence la suite...

Lor > Ouais ...
Puis ensuite on t'entend parler quoi.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://one-shot.tumblr.com/
djam
Übers Ende der Welt
avatar

Féminin Nombre de messages : 2895
Age : 27
Localisation : en ireland?
Date d'inscription : 20/06/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 19:50

nonmais BILL.
Il va pas s'en remettre de ses 3 pauvres mots en français la. "Bonchour... méméliorééé pwochène foé"
ayé, l'est content.


AAAAH. merci jeannette I love you
Décidément bill est con... Tom est Tom... Georg a des putains de gouts musicaux... et HG est sourd...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lor.
Human
avatar

Féminin Nombre de messages : 5003
Age : 28
Localisation : saint-leu-les-bains [95]
Date d'inscription : 22/06/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 19:51

travaille bien.


CONNASSE! bounce
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://goldenlor.skyblog.com/
FurtiV
Heilig
avatar

Féminin Nombre de messages : 3332
Age : 28
Localisation : PARIS
Date d'inscription : 04/08/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 21:46

Voilà la suite.
Il en Reste encore un Bout mais c'est longuet...
J'ai peur des contresens et parfois c'est VRAIMENT pas clair...
Euh..Vouala.

_____________________________________________________________

*Tempo :
HG , Laisseriez- vous votre fils faire ça , s'il jouait aussi bien?

*HG :-Je le laisserez surtout passer ses exams d'abord.

*Tom
-Nous aussi on le fait.

*HG : Quand vos enfants ont ce genre de besoin de faire leurs trucs et de faire de la musique tu dois trouver un moyen de combiner les deux. Mon fils fait de la bonne musique mais il est aussi un bon ecrivain. Mais avec moi c'est totalment different.
Il a son père à la maison , il chante tous le temps mais il est aussi trés cool a ce propos. Il le fait d'une manière differente que la mienne.
Avant tout ça je jouait dans un théâtre à Bochum. Mes parents furent vraiment frustrés par rapport à ça et pensaient en eux-mêmes :" Qu'est ce qui ne va pas chez lui ?"
Ils avaient vraiment peur que je quitte l'école et que je mène la vie de musicien pour seulement 700 marks.

*Tempo :
- Comment pouvez vous à un certain moment de votre vie être sure que vous allez dans la bonne direction?

*HG :
-Il y'a certaines choses qu'on apprend dans la vie a un tel point qu'on sait jsute qu'on fait la bonne chose. Faire de la musqiue m' a apparu être une chose si évidente pour moi que de me lever le matin ( j'aimerai en dire autant)

*Tempo : C'est avec votre 5eme disque que vous avez commencez à avoir des fans ?

*HG: Et ces premiers disques je ne les ai plus joués depuis. Je ne les supporte pas. Je suis juste un simple chanteur et les gens me voye aussi comme ça. Je chante des chansons que d'autres avaient écrit. Je devais absolument chanter. J'avais les cheveux long, je ressemblait à une fille et j'étais trés maladroit , mais j'avais aussi une voix forte. Je chantais comme David Clayton-Thomas.

*Tempo: Qui est David Claypton-Thomas.

*HG : Le chanteur de Blood, Sweat & Tears. Ou comme Chris Falowe de Colloseum.
C'étaient mes idoles. A Bochum, c'est la que mon premier disque est né.
Je porte un t-shirt rayé sur la couverture et sur le dos il y'a écrit Grönemeyer.

*Tempo : Le fait d'avoir trop de fan dès le début aurait il été un suicide pour votre carrière?

*HG : Je n'ai jamais penser à ça. J'ai toujours était trés relax et patient dans tous les domaines. Je pensait toujours que ça arriverait un jours. Si ça doit arriver que ça arrive , si ça ne devait pas ... bah tant pis.

*Bill:
Pour nous ça à commencer quan un procducteur nous a remarqué dans un club. Il nous a emmenés dans un studio de musique, et à partir de ce moment trois autres producteurs se sont joint à nous et maintenant on en a 4.

*HG: Vous avez 4 producteur ? Et y'en a un qui vous apporte le thé ou un truc comme ça? Un autre vous faits les sandwich, et l'autre fais vos lits?

*Bill : Nous avons une grande équipe. Ca demande beaucoup de gens pour faire un album et tout le monde travaille ensemble et ça se passe trés bien. ( parfois j'ai envie de remixer les reponses de Bill ... Histoire de ... rire). En fait , quand au début on a sorti l'album , les trucs financiers ont commencés à se compliquer. Tous le travil nous avait vraiment épuisé. Quand on a signé avec BMG on s'est dit cool finalement ça se concrétise. Et soudain Sony reprit BMG , puis le patron qui nous avez engagé était tout à coup plus le patron .

*Manager : On a seulement parlé du montant du contrat mais ils ont dit non , et il n'y'eut plus de discution. Alors le contrat avec BMG à été arrété et on a fini à Universal.

*Tempo : Trop mauvais pour BMG c'est ça?

*Tom <3 : J'imagine qu'ils doivent s'autoflageller là.

*HG : La Compagnie Intercord qui a produit mon premier album m'a dit aprés 4 album que "ça" n'arriverait pas pour moi, que ça ne marcherait pas. Ona investit tellement d'argent sur toi , t'as joué dans le film "Das Boot" , six millions de gens t'on vu au cinéma... Mais il n'achétent pas ton album. A ce moment j'eut envie d'aller chez Warner , mais ils m'ont directement parlé d'argent. EMI eux m'ont emmenés voir un match de foot . J'ai aimé cette approche et j'ai signé chez eux tout de suite aprés- et je travaille encore chez eux.

*Tempo : Ca a probablement dû te valoir beaucoup de respect, 22 ans chez la même compagnie de production. Avez vous des doutes pour le futur ?

*HG : Non, Aucun.

*Tempo : Et vous Même pas un petit ?

*Bill : Non , je n'ai pas peur du futur. Pas encore. Je suis sure que je voudrais être sur scène.

*Tempo : Quand votre premier single est devenu premier , avez vous pensez " ok , ça ne peut pas être plus énorme que ça".

*Bill :
Carrément.

*Tempo : En ce moment tout va de plus en plus haut pour vous les garçons.
La première réaction du grand Falco quand il a sut qu'il était n°1 des charts américain , il s'est dit : "Merde , je peux que aller plus bas maintenant" Que pensez-vous de ça?

*Bill : Evidemment , il n'ya aucune guaranti que l'album est la tournée soit un succés et que les singles seront numéros un , mais ça marche comme ça.
Le plus important pour moi c'est la music. Et ca restera comme ça.

*HG :" Bochum" à été écoulé à environ 2.5 millions d'exemplaire, "Springe" a juste 1.2 million et la Production n'a pas aimé cela. Mais si ta musique vient du plus profond de ton âme , alors ça ne devrait rien signifier pour toi. Tu t'arrête un moment et tu te demande si la chanson est vraiment bonne , mais c'est pas si important. Quand t'embrasse une fille tu ne le fais pas toujours complètement comme il faut le faire. Quand tout ne va pas comme il devrait , dans un groupe , il ne faut pas être effrayé ou de rejeter la faute les uns sur les autres. On ne doit pas être tenté de dire " Tu ne joue pas si bien de la batterie , donc tu devrais quitter le groupe" . Non un groupe doit savoir être souder même dans les mauvais moments !

* Bill : On a encore jamais eu de gros differents , mais on aime discuter de certains trucs. Pour certaine personnes ce n'est pas si important , mais quand nous avons une dicussion ça l'ait quand même.

*Tempo :De quel genre de chose discutez vous ?

* Tom : Genéralement pas de chose trés importante , des trucs de tous les jours. Pourquoi Gustav n'a pas bu tout son café , ou des trucs comme ça.

*HG : Gustav , tu ne prends que ça ?

*Bill : Ca peut arriver qu'on se gueule dessus.

*Tempo : Quel à été le moment le plus "Rock'n' ROll de votre vie ?

*Georg : Je me souviens du festival de Dresde, ça sentait le poisson et c'était vraiment désagréable.

*HG ( riant) : Ouais ça c'est trés Rock 'n' Roll !

*Bill : Quelque chose comme ça. On devait dormir dans des petites tentes et dans des lits de camps (mondieuuuuuuuu). Il y'avait des cafards (O_O ! ) et des rats (<3) partout .

*HG : Pour moi c'était totalemnt different. Aprés une performance je suis allé direct à l'hôtel. On a dévasté toute la chambre. L'hôtel à pas apprécié parce qu'ils avaient Iron Maiden aussi et que rien n'étaient arrivé , mais quand on est arrivé il y'avait une télé qui volait à travers la fenêtre.

*tempo : Avez vous déjà eu un gros conflit avec un hôtel?

*Bill : Oui , et c'était franchement pas trés malin de notre part. On avait des petite moto et on en faisaient de chambre en chambre , alors qu' a la reception ils cherchaient déjà un moyen de nous jetés ... donc on à été mis dehors.

*Tempo : Avez-vous déjà frapper quelqu'un ?

*Bill : Principalement entre nous. Mais J'suis totalement innocent. On ne ressemble pas aux gens qui se comporte comme entre invités. ( Je crois ... :S ).

*Tempo :
Avec le rock , vient l'alcool. Je suppose que vous avez déjà beaucoup bu ?

*Georg : Pas moi.

*HG :
Je bois juste du café.

*Gustav : Comme moi.

*Tempo : Avez vous déjà été ivre sur scene?

*Bill :
On peut pas.

*HG : Quand t'es sur une grosse tournée ça peut arriver. Mais j'ai jamais été vraiment ivre ou quoi.

*Tempo
: Est-ce possible d'ecrire une chanson quand on a bu ?

*Georg : quand t'a bu un verre de vin rouge , peut-etre.

* Bill : Quand t'as bu tu dois avoir des idées plus folles. Mais je crois pas qu'on soit dans la capacité de coucher ça sur le papier.

*Tom : Ou alors le lendemain tu trouve l'idée completement attardée.

*HG : J'ai toujours un stylo et du papier pres de mon lit parce que je pensais que peut-etre je reverais de bonnes idées. Alors j'ai eu de l'inspiration , je l'ai ecrit et le lendemain ça donnait " Woman loves man ".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://one-shot.tumblr.com/
Lor.
Human
avatar

Féminin Nombre de messages : 5003
Age : 28
Localisation : saint-leu-les-bains [95]
Date d'inscription : 22/06/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 22:47

furtiV a écrit:
*HG: Vous avez 4 producteur ? Et y'en a un qui vous apporte le thé ou un truc comme ça? Un autre vous faits les sandwich, et l'autre fais vos lits?

MDR il agresse à peine lui.

tivounette a écrit:
*Bill : Nous avons une grande équipe. Ca demande beaucoup de gens pour faire un album et tout le monde travaille ensemble et ça se passe trés bien. ( parfois j'ai envie de remixer les reponses de Bill ... Histoire de ... rire). En fait , quand au début on a sorti l'album , les trucs financiers ont commencés à se compliquer. Tous le travil nous avait vraiment épuisé. Quand on a signé avec BMG on s'est dit cool finalement ça se concrétise. Et soudain Sony reprit BMG , puis le patron qui nous avez engagé était tout à coup plus le patron .

fais, fais What a Face


Fufu a écrit:
*Tempo : Trop mauvais pour BMG c'est ça?

*Tom <3 : J'imagine qu'ils doivent s'autoflageller là.

commenttomc'estleplusfort I love you

An-tate a écrit:
* Tom : Genéralement pas de chose trés importante , des trucs de tous les jours. Pourquoi Gustav n'a pas bu tout son café , ou des trucs comme ça.

mais PASSIONNANT! What a Face


furtivoune a écrit:
*Bill : Quelque chose comme ça. On devait dormir dans des petites tentes et dans des lits de camps (mondieuuuuuuuu). Il y'avait des cafards (O_O ! ) et des rats (<3) partout .

CAFAAAAAAAAARDS! mwahaha...tes amis I love you


'core merci <3
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://goldenlor.skyblog.com/
Althéa
Durch den Monsun
avatar

Féminin Nombre de messages : 545
Age : 25
Localisation : ...
Date d'inscription : 29/09/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 22:49

o_O Merci beaucoup
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
rosehip31
Schrei


Masculin Nombre de messages : 174
Age : 36
Localisation : heu...
Date d'inscription : 24/09/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 23:42

furtiV a écrit:
Bill :-J'ai dit " bonjour " puis je me suis excusé en français pour mon français pas ttrés bon. J'avais appris avant le concert.

Maintenant faudrai peut être que quelqu'un lui explique ce qu'il nous a dit exactement parce qu'on attend toujours qu'il s'améliore Suspect
furtiV a écrit:
Georg :
-Comment j'ai pu survivre 3 ans avec " ça".

"ça" Evil or Very Mad il avait qu'à pas faire français si ça lui plaisait pas!
Il devait pas se douter que des français lirait cette article bounce


en tout cas merci furtiV pour la traduc'
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
marion54800
Schrei
avatar

Féminin Nombre de messages : 121
Age : 25
Localisation : 54800
Date d'inscription : 03/07/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Ven 12 Jan 2007 - 23:42

merci pour la traduction
franchement je trouve sa cool quand même qu'ils parlent de la france, bon bah apparament sa les a surpri fin bon
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.h0rsx-xsuj3t.skyblog.fr
x-niark
Durch den Monsun
avatar

Féminin Nombre de messages : 565
Age : 25
Localisation : Amiens
Date d'inscription : 25/09/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Sam 13 Jan 2007 - 1:49

merci furtiv Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://welovetokiohotel.1fr1.net/
Sheena
Durch den Monsun
avatar

Féminin Nombre de messages : 753
Age : 25
Localisation : J'suis là à T côtés , loin des groupies ... {93}
Date d'inscription : 11/10/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Sam 13 Jan 2007 - 12:59

Marchi FurtiV Very Happy
Trop fort le coup des petites motos dans les chambres xD
J'les apprécie de plus en plus (vive les bêtises farfelues) What a Face
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://bbey-sheena.skyblog.com
FurtiV
Heilig
avatar

Féminin Nombre de messages : 3332
Age : 28
Localisation : PARIS
Date d'inscription : 04/08/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Sam 13 Jan 2007 - 20:21

Fin de cette LONGUE ITW.
_________________________________________________________

*Tempo : Voulez vous continuer la musique pour toujours?

*HG : Peut-etre que je ne parais pas aussi bien qu'auparant , mais j'ai encore des chose à dire aux gens. Je ne joue pas pour les jeunes. Les choses changent. Ils me voient juste comme un vieil homme. Quand je suis sur scene je ne pense pas à ce à quoi je ressmble. Quand je vois un film avec Bob Dylan, je pense que ça reste possible , mais je ne joue plus comme si j'avais 22 ans.

*Tempo : Le rock est un combat dans lequel les jeunes et les vieux rivalisent constamment.

*Tom : On a pas beaucoup de "valeur" parce qu'on est jeunes et certains nous respectent alors que d'autres nous traitent comme des moins que rien.

*Bill : Beaucoup de musiciens doivent nous regarder et penser " J'aimerai avoir autant de fans qu'eux à un si jeune âge. J'ai déjà 30 ans et je suis assis dans une salle d'attente et personne ne fait attention à moi".

*Tempo : Bela.B fait des blagues sur vous dans le Zeitung. Pourquoi pensez-vous qu'elle fasse ça?

*Bill : Ils font des blagues sur nous depuis le debut. Pour nous c'est totalemnt normal qu'ils fassent cela.

*Tempo : Avez vous déjà marre des blagues et des moqueries ?

*Bill : C'est sur notre âge ou des trucs comme ça. " Ils devraient déjà être au lit là , Ils devraient être en train de regarder Bamibi". Hahaha. Mais parfois ils font quand même de bonnes blagues. Mad magazine en a un article entier sur nous, je trouve ça vraiment cool.

* Gustav : Ouais on est 4 mecs dans le Titanic et *You try to make it to the cover of the titanic.* ( je vois pas trop là...).

* Tempo : HG , Durant votre carrière , les gens avaient-ils aussi faits des blagues sur vous ?

*HG :
Et la première à été , par hasard, aussi de Bela B. "Gronemeyer ne sait pas danser". J'ai trouver ça vraiment drôle.

*Tempo : Il y'a t-il une sonnerie de portable de tes chansons ?

*HG : Non , mais on peut telecharger les chansons.

*Tempo : Avez vous déjà telecharger une sonnerie ?

*HG : Avec Jamba ou un truc comme ça ? Non jamais.

*Georg : Mon telephone à toujours la même sonnerie.

*Bill : J'suis pas un mec tres telephone, et j'ai rien telechargé non plus.

* Tempo : Avez-vous déjà telecharger de la musique illégalement ?

*Bill :Non , j'aime les choses vrai comme un CD ou un livre.

*Tom : J'ai des amis qui le font souvent. Ce sont des vrais pro d'internet et ont les derniers logiciel de telechargement. Je trouve ça un tantinet stupide. ( Oui c'est ça ... Amen.)

*Tempo : Genre pour de vrai ?

*Bill : Oui, je n'ai jamais gravé de CD.

*Tempo : HG , avez déjà jeter un coup d'oeil a ces programmes illégaux?

*HG: Je regarde juste des infos. J'suis pas vraiment un mec-internet et je connais rien là dessus. J'ai toujours besoin d'aide quand jai besoin de savoir un truc sur une chanson et tout. Je vais toujours voir dans Itunes .

*Georg : J'aime aussi Itunes ( Pub). Tu peux écouter la chanson avant de l'acheter.

*HG: J'écoutais toujours de la musque dans les magasins de music comme si j'étais au café. Il y'avait toujours quelqu'un qui vous recommandait tel ou tel titre. Mais plus personne ne fait ça de nos jours. Et ils s'en votn toujours sans rien acheter. ( Ah mais si ils aveaient idée de à quel point leur pseudo art gravé sur CD coutaient cher -___- )

* Bill : De nos jours on ne voit plus que des grandes surface et non splu sles petites boutique , je trouve ça ..honteux.

*Tempo : Quand on va à un concert de TH on voit toujours d'incroyables pancartes : 3on veut voir vos queues" C'était du jamais vu avant vous.

* HG : Nous voulons voir vos queues , Ca c'est une requête claire.

*Tempo : Quel est la pancartes la plus obscene que vous ayez vu ?

* HG : A mes concerts on jetaient des culottes sur scènes, ou les gens dans le public se mettaient à poil.

* Georg : Notre manager nous dit que les filles font souvent ça , dommage , on ne voit rien on doit rester concentré sur notre musique. (Rires)


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://one-shot.tumblr.com/
Faily06
Übers Ende der Welt
avatar

Féminin Nombre de messages : 1674
Age : 24
Localisation : Nice [o6]
Date d'inscription : 25/09/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Sam 13 Jan 2007 - 20:26

La dernière phrase, si c'est pas Tom qui la sort, c'est Georg -_-
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.facebook.com/profile.php?ref=name&id=807348047#/p
Supermarion
Übers Ende der Welt
avatar

Féminin Nombre de messages : 1050
Age : 28
Date d'inscription : 30/08/2006

MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   Sam 13 Jan 2007 - 20:26

merchi Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: [Tempo Interview ] Traduction   

Revenir en haut Aller en bas
 
[Tempo Interview ] Traduction
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Life on Mars ? Open Music Interview (traduction en anglais)
» [Requète] Traduction Interview @ JB Kerner Show
» [Interview] GQ : Tokio Hotel - Pourquoi vous devez maintenant prendre les Super-jumeaux au sérieux !
» [Interview] Bill parle de l'enregistrement d'Arthur und die Minimoys 2
» [Interview] Tokio Hotel ont hâte d'être aux MTV World Stage en Malaisie - MSN

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Tokio Hotel | Forum Officiel Francophone :: Le Site - Le Forum :: Archives :: Presse Allemande-
Sauter vers: